"My Life as a Teenage Robot" and all related characters copyright 2003-2011, Viacom International.
All Rights Reserved.
Wednesday, May 10, 2006
Jenny around the world
All this travelling has gotten me thinking. One of the coolest things about making a show for a studio like Nickelodeon, is that your work will eventually be shown all over the world. However, each countrie's Nickelodeon is its own company, and even though Rob and I have asked many times we never get to see the international versions of our show.
Recently I found this; a clip of Teenage Robot featuring the theme song and characters speaking in German. For those those of us used to the english version, there are some fun surprises, including Tuck's more mature voice.
This Blog seems to have visitors from around the world, does anyone have links to clips of their local versions of Robot?
That is interseting.....
ReplyDeleteI think I've seen that clip before.
I think there is some spanish and Japanese clips floating around the web too.....
If you are thinking about world
ReplyDeleteteenage robots you will possibly find something usefull in your fan art post
the fan art with all of our characters
with ninja customes was awesome i see that fan art in some part of this blog
use it and make a new episode to save the show
Also, see my large but crazy idea in time flies previous post about a cross over with Danny phantom and the Teenage robot.
ALSO for Rob Renzetti please after some japanese based shows he will possibly can take a little, time off without Japan, he is possibly a Japan
Lover speak no evil, and teenage mutant ninja troubles test that
Sincerely:
Chazz princetone
Mmmm...
ReplyDeleteSomebody check www.teenagerobot.tk ?
Please put me on related websites section.
wichobot.
http://www.youtube.com/watch?v=2p_7OkyRMpk
ReplyDeleteJapanese clips
CandyRobot: Keep drawing and posting please!
ReplyDeletehttp://nicktv.it/tv/programmadettaglio.asp?nome=TEENAGE+ROBOT&id=40
ReplyDeleteItalian.
Click on "PROMO".
For a show that is on is so many countries, Why is is it not renewed?
ReplyDeleteWe should take all these copies, send them to Nick and Demand a fourth season!
I know, preaching to the Choir.
Love that German Clip. They seem to mature early in Deutchland!
(must be the Bruanchschwieiger!)
Just type in Youtube or Google Video: mlaatr
ReplyDeleteHi, my name is Pablo,I am from Bolivia. I like mlaatr, It is sad it has ended.
ReplyDeleteThe latinamerican spanish version was made by some venezuelan dub studio. It was a great show. Sorry my bad english XD
I saw that German one! Tuck sounded FREAKY!
ReplyDeleteIndeed, Spanish Latin American dub was made by M&M Studios, a Venezuelan dub company, located on Caracas. They also made the dub of "As Told by Ginger". This is the contact data:
ReplyDeleteM&M Studios
993 - 7660 / 5097
www.mm-studios.tv / mmtv@cantv.net
(unfortunately their website is down...)